בלעטער פֿון מײַן לעבן · אבֿרהם קאַהאַן · ערשטער באַנד (נ.י., 1926)
טיטל-בלאַט און אינהאַלט

פֿאָדער-בלעטער

טיטל, אינהאַלט און בילדער-רשימה

בלעטער פֿון מײַן לעבען
פֿון אב. קאהאן.
ערשטער באַנד
אין דער אַלטער הײם
(מיט בילדער)
אַרױיסגעגעבען פֿון „פֿאָרװוערטס" אסאָסיאיישאָן
ניו יאָרק, 1926.
Copyright, 1926, by Abraham Cahan
אַפּ-טו-דייט פֿרינטינג קאָ., 195 קאַנאל סט., נ. י.
אב. קאַהאַן. — 1926. (פֿראָנטיספּיס)
אב. קאַהאַן. — 1926. (פֿראָנטיספּיס)

פֿאָרװוארט

מיט דער אױיסנאַמע פֿון דעם ערשטען באַנד זײַנען די „בלעטער" געשריבען אױיף אמעריקאַנער אידיש — דער אידיש, אױיף װועלכען איך בין געװואוינט צו ריידען און שרײַבען שױין העכער װוי פֿערציג יאָהר.

אין דעם ערשטען באַנד װואָלט אַזאַ לשון געװוען אונפּאַסיק, װוייל אין איהם װוערט דערצעהלט װועגען דער אַלטער הײם. האָב איך די ענגלישע װוערטער, װועלכע זײַנען געװוען אַ טײיל פֿון דעם אמעריקאַנער אידיש, אין איהם אױיסגענומען. אין די אַנדערע בענדער אָבער זײַנען די אמעריקאַניזמען געװוען אונמעגליך אױיסצומײַדען. זײי זײַנען אַרײַן אין סאַמע האַרץ פֿונ'ם היגען אידיש, פּונקט װוי די הונדערטע פּױילישע און רוסישע װוערטער זײַנען אַרײַן אין דעם האַרץ פֿון אונזער אַלט-הײמישען אידיש.

צו זאָגען, צום בײַשפּיעל, „דירה", „דירה-געלט", „סופֿיט", „ראָג", „ביבליאָטעק", „װוועטשערע", „טראַמװוי", „סטאָליאַר", װוען מען דערצעהלט װועגען די פֿאַראייניגטע שטאַטען, אָדער קענערע, װואָלט אַלץ געקלונגען פּונקט אַזױי אוננאַטירליך װוי צו זאָגען „רום", „רענט", „סילינג", „קאָרנער", „ליברערי", „סאַפֿער", „קאַר", „קאַרפּענטער", װוען מען רעדט װועגען װוילנא, װאַרשאַ, אָדער לעמבערג.

✻ ✻ ✻

אַ װוארט װועגען דער אָרטאָגראַפֿיע אין דיזען װוערק. אַ טײיל רעפֿאָרמען, װואָס מען פֿלעגט מאַכען אין אױיסלײינען אידיש, זײַנען לאָגיש און פּראַקטיש. אָבער װועגען אַ גרױיסער טײיל פֿון זײי קען מען דאָס פֿאַרלױיפֿיג ניט זאָגען. אײַניגע פֿון די פֿאָרגעשלאָגענע ענדערונגען האָבען פּשוט קײן זין ניט, און אַנדערע, װועלכע האָבען יאָ אַ זין, זײַנען ניט פּראַקטיש. עס איז װוינשענסװוערט זײי אָנצונעמען, אָבער איבער'ן געװואַלד דורכפֿיהרען זײי קען מען ניט. מיט דער צײַט, פֿילײיכט, װועלען זײי אַרײַן אינ'ם היגען געברױיך. דערװוייל אָבער האַלט עס נאָך װוייט דערפֿון. אין די „בלעטער" װועלען אָנגענומען נאָר אײַניגע פֿון די רעפֿאָרמען.

✻ ✻ ✻

פֿאָר די לעזער, װואָס זײַנען ניט געװואוינט צו דעם אמעריקאַנער אידיש, װוערט בײַם ענד פֿון צװוייטען באַנד געגעבען אַ װוערטער-בוך, אָדער „גלאָסאַר", פֿון די אמעריקאַניזמען, װואָס געפֿינען זיך אין דיזען װוערק.

א. ק.
ניו יאָרק, דעם 16טען יולי, 1926.

אינהאַלט

3–4אַ פֿאָר װוערטער (פֿאָרװוארט)
ערשטער קאַפּיטל — פּאָדברעזע, אַ שטעדטעלע לעבן װילנא 11
11די ערשטע עראינערונגען. — פֿון װאַנען װײס איך אַז זײ זײנען ריכטיג?
12דער ערשטער בליאַסק. — תּליות. — כאַװאַנסקי. — מײַן זײדע. — אַ שעהנע מוהמע און אַ שװעסטער-קינד. — דער פֿעטער חיים-לײב. — בענטשקע.
19די שכנים. — אינגעלעך און מײדעלעך. — מײַן טאַטע און מײַן מאַמע. — די ערשטע קעראָסין לאָמפּען. — מײַנע ערשטע צװױי מלמדים. — עגאָאיזם.
23די נאַטור. — בלומעלעך. — פֿױגעלעך. — געזאַנג.
26גאָט. — אין בית המדרש. — ר' בערעלע. — ר' ליפֿע. — אידען. — קריסטען. — אַ מאַרטירער.
30מיר פֿאַרלאָזען פּאָדברעזע. — װילנא פֿון װײַטען.
צװײטער קאַפּיטל — ערשטע יאָהרען אין װילנא 31
31געהענדיג פֿון טונעל. — דער ערשטער אײַנדרוק.
33דער פֿעטער אריה לײב און דער פֿעטער שניאור. — אַ פּאָדװאַל מיט אַ שענק. — דער מערקעל, און דער געגענד.
36מײַן בלױער כּוס. — דער װילנער לשון.
39מײַן ערשטער חדר אין װילנא. — דער פֿעטער מענדע.
42צװױיטער חדר. — יאָנקעל פֿױזנער.
44אַ מיטעל-פּונקט פֿון חזנים.
47דער שענק. — גאַס-מענשען. — שװאַרצע קאַפּאָטעס. — די באַנדאַרעם פֿון קאַזיאָנע. — הערינג.
54זשירמונסקי'ם הױף. — די צװױי גאַניקעס. — די שכנים. — עליעטשקע. — די סוכּה.
67דער רױטער שלאָף-באַנק. — אַ קעצעלע. — דוד דער פֿלעקסער.
73דריטער חדר. — חאַצקעל. — תּהלים. — אַ פֿרײַטאָג-צו-נאַכט. — משה אַפּאַטאָװ.
81װאָס אַ קינד הערט אונטער.
דריטער קאַפּיטל — פֿון נײַן יאָהר ביז צװעלף 84
84ירושלים דליטא.
90מײן פֿאָטער.
98פֿרײַטאָג-צו-נאַכט.
104ערשטע באַקאַנטשאַפֿט מיט רוסיש.
105אין שלמה קיסין'ם הױף. — אַ טאַלאַנטפֿולער אינגעל. — קלמן שולמאן. — עליע דער סופֿר און זײַנע זיהן. — אַנדערע איינוואוינער. — דער זאַװואוליק. — מײַן מפּלה.
110אין אַ רוסישער שוהל. — דקדוק. — „מכּת לימוד."
115ישעיה(*). — באַלטערמאַנצער. — אײַזיק מאיר דיק. — מאַטקע כאַבאַד. — שײַקע פֿײַפֿער.
123מײַן פֿאָטער װויל מיר „מאַכען פֿאַר אַ גוי". — די ראַבינער שול. — אַ טראַגעדיע.
127די מגפה.
129ראָם'ם דרוק. — „יאַנקעלקע". — רוסישע שריפֿט. — מעשׂות. — אַ װויץ. — חתימה'לעך. — עטליכע פֿון מײַנע חברים. — אַ ברונעם. — אַ ניט-באַצאַהלטער חוב.
פֿערטער קאַפּיטל — פֿון צװעלף ביז פֿערצעהן 136
136מײן מוטער און איהר משפּחה.
145כאַמינסקי'ם הױיף. — „ספּאָרט". — העזעלעך. — סאָלדאַטען.
154מאַשינען. — מײַן זיידע'ם מאַשין. — אַ דײַטש. — די ערשטע נעה-מאַשין אין װוילנא.
157אין אַ ישיבה. — ר' עליע אױטשע.
162מגידים. — דער אַנטאָקאָליער. — ר' ישראל סאַלאַנטער. — די צװוױי סלוצקער. — חיים רומשעסקער. — דער קעלמער.
167בר-מצוה.
168מײַן ברודערעל. — אַ נײַע מיליטער-סיסטעם.
פֿינפֿטער קאַפּיטל — „אַ הפֿקר יונג" 172
172מיר פֿאַרלאָזען דעם שענק. — מען מאַכט מיר פֿאַר אַ בעל מלאכה.
175אױיס בעל מלאכה. — אין ראָמײַלע'ם קלױיז. — אין חסיד'ם מנין.
182אױיס גמרא.
185אַריפֿמעטיק און גראַמאַטיק. — ציפֿקין און װואַלפֿער.
189אידישע גימנאַזיסטען. — מײַן ברױנע קאַפּאָטקע.
192דער לערער-אינסטיטוט. — איך האָב ניט קײן פּאַפּירען. — הירשקע לעװוענסאָן.
196קרילאָוו. — הירשקע רײַכערסאָן. — העברעאיש. — מײַן ערשטע ערפֿאַהרונג אַלם פֿאַרפֿאַסער.
זעקסטער קאַפּיטל — מיט לאַנגזאַמע טריט 202
202װוידער אין פֿאָלקס-שול. — מאַרגאָלין. — רוסיש.
205איך פֿאָהר קיין טראָק און קום צוריק מיט ליידיגען. — אידישע אינגלעך רייסען זיך שטודירען. — דוד דעם פֿעלקסער'ם אײדעם. — טראָק. — אַ נאַכט.
209נײַע דירות. — קאַזלאָװוסקי'ם הױיף. — דער אונגאַרקע מאַרק. — גנבֿים. — גראַמאַטיק. — אױיסגעדינטע סאָלדאַטען. — נאָדעל, גאָלדמאַן, באַדאַנעס.
216די גאָלדבלאַטם. — איך לערן זיך מאָלען. — קאָסאָקע אױיגען.
225מײַן רעװואלוציע געגען גאָט. — מײַן פּראָפּאַגאנדאַ.
231געאָגראַפֿיע. — אַ שטימע דורך אַ פֿענסטערעל. — מײַנע שילער. — די ריט פֿאַמיליע. — אַנדערע שילער.
241אין דער װוילנער שטאָדט-ביבליאָטעק.
245אונערװוארטעטע פֿאַרדינסטען.
248אַ פּלאַנטער פֿון קאַרידאָרען און געפֿיהלען. — דרײַ בחורים. — פֿאַרבאָטענע פֿרוכט. — אַ סאָציאַליסטישע פּראָקלאַמאַציע. — טשערנישעװוסקי'ס „װואָס זאָל מען טאָן ?"
257איך פֿאַרטיג זיך צום אינסטיטוט. — מײַן לעהרער. — לעװוינסקי. — די לעמעלמאַנס. — אַ שנײַדער מיט אַ בלאָנדער באַרד. — מײַן טרױים װוערט פֿארװוירקליכט.
260ענדליך װוערט מײַן װואונש מקוים. — אַ שנײַדער מיט אַ רויטער באַרד.
זיבעטער קאַפּיטל — אין דעם װילנער לעהרער-אינסטיטוט 264
264געאָרגיעװוסקי סקװוער. — אין דעם מיטעלסטען פֿון דרײַ מויערען.
274די ערשטע טעג.
279װוי אַזױי מען האָט מיט אונז געלערענט.
286די לעהרער.
309װוי הױיך איז געשטאַנען דער אינסטיטוט? — שוהל בילדונג און בילדונג נאָך דער שוהל.
313װואָס פֿאַר אַ שילער איך בין געװוען. — צװוייערלייי פֿלייסיגקייטען.
324שילער װואָס געפֿינען חן אין אַ לעהרער'ם אױיגען און פֿאַרקערט. — אין קאַרצער. — פּאַליאַקאָװו. — איך לערען זיך שפּילען קלאַרנעט.
332די שילער. — עטליכע פֿון זײי. — מיר גיבען אַרױים אַ זשורנאַל.
347װוי איך האָב זיך געפֿיהלט אין אינסטיטוט.
351באַרישניעם. — פֿריילינס און מיידלעך. — „מאָראַל".
358„אין שטאָדט". — מײַן זיידע שטאַרבט. — איך מאָל זײַן פּאָרטרעט. — אליקום צונזער. — „דער שװוארצער יונגערמאַנטשיק". — טערקישע קריגס-געפֿאַנגענע.
365באַקאַנטשאַפֿטען. — זומער-פֿלעצער. — צװוישען די רעלסען. — לעואָנדאַ. — אַ באַגעגעניש. — אַ שפּאַציר. — שטימונגען. — גאָרעצקעבעקע'ס קאַפֿע. — „מאַראָשענאַיאַ".
377טעאַטער. — מײַן פֿעטער חיים לייב.
381אַ פּלאַן זיך צו באַפֿרײַען פֿון דעם אינסטיטוט. — לאַטײַן. — דער פּלאַן פֿאַלט דורך.
אַכטער קאַפּיטל — אַ גײַסטיגע איבערקערעניש 386
386(אָנהױב פֿון קאַפּיטל)
390אױיף די זומער פֿלעצער. — אַ געהיימניספֿולע גרופּע. — מײַן שילער האַלפּערין. — שואל באַדאַנעס. — געהיימע צײַטונגען.
395װואָלאָדיאַ סאָקאָלאָװו און זײַן קװוארטיר. — גנאַטאָװוסקי. — שפּאַצירען. — אַ נײַע רעליגיע. — אַ רפֿואה צו מײַנע אױיגען. — די ברידער קאַספּע. — ראַבינאָװויטש.
405אַבראָטשעװו. — עפּשטיין. — אַ קװוארטיר אױיף פּאַהאָליאַנקע. — אַרבייטער. — „עלטשיק". — זונדעלעװויטש'עס מוטער. — סטראַשונסקי. — מענאַקער.
413ברוגז מיט'ן טאַטען. — די מאַמע הױיבט אָן חושד זײַן. — אַ יונגער מאַן מיט גילדערנע ברילען.
419דער טױיט פֿון אַלעקסאַנדער דעם צװוייטען. — דער דירעקטאָר זאָגט אונז אָן די נײַעס. — עבאַן פֿאַרפֿאַסט אַ טרױיער-נגון. — די ערשטע צײיטונגס-דעפּעשע.
424ביסלעכװוייז װוערען באַקאַנט די אײַנצעלהייטען. — אַ רעװואָלוציע ? — דער אײַנדרוק „אין שטאָדט" און אין אינסטיטוט.
431דער יונגער מאַן מיט די גילדערנע ברילען װוערט אַרעסטירט. — אַ דאַמע פֿאַרשװוינדט פֿון אַ האָטעל.
432דער גרױיסער פּראָצעס. — די הינריכטונג.
434דער ערשטער פּאָגראָם.
435איך ענדיג דעם אינסטיטוט. — אַ רייזע קײן סװוענציאַן און מאַלאַט.
439איך פֿאָהר קײן פּעטערסבורג. — דאָס זעגענען זיך. — אין פּעטערסבורג. — מײַן פֿעטער און מוהמע. — פּראָג. — סאָקאָלאָװו'ס ברודער. — גאָלדבלאַט. — אַן אוצר.
446איך פֿאַרלאָז װוילנא.
נײַנטער קאַפּיטל — מײַן לעצטער װינטער אין רוסלאַנד 449
449אין װועליזש. — אונזער פּרינסיפּאַל. — צילישטיין.
454ניט קײן גערעטענער מפֿטיר. — די דװוינא. — װואַלד-הענדלער. — באַקאַנטשאַפֿט צװוישען אידען. — אידישע גבירים. — מיינע שילער.
458הענריך יאַצקעװויטש. — אונזער דירה. — אַ באַזוך אין נעװועל. — איסאַק מערסאָן. — צװויי מעדװועדיעװוס.
462די לאַכאָװו-פֿאַמיליע. — קאַרל מאַרקס. — אונזער װועליזשער „קרוזשאָק".
465דאָקטאָר יאַצקעװויטש און זײַן פֿאַמיליע.
468שטימונגען. — מײַן ערשטער געדרוקטער אַרטיקעל.
צעהנטער קאַפּיטל — איך מוז אַװעקפֿאָהרען 471
471צװויי פֿאַרשטעלטע בריף. — ניט-געבעטענע געסט.
476אַ צװוייטער אָביסק. — אַ פֿאַרהער.
481איך באַשליס זיך צו פֿאַרשװוינדען. — דער אלטער מערסאָן און זײַנע זיהן. — אײַן פּלאַן פֿאַלט דורך. — אַ צװוייטער פּלאַן.
486אין אַ לאָדקע אױיף דער דװוינא. — אױיף אַ דאַמפֿ-שיף איבער'ן דניעפּער. — אַ נאַרישער ענטפֿער. — איך קום קײן מאָהילעװו.
עלפֿטער קאַפּיטל — װי קום איך צו דעם געדאַנק װעגען אַמעריקא? 491
491אין אַ מאָהליװוער אכסניה. — אַ באַקאַנטער נאָמען.
494איך בין ניט איך. — אַ יונגער מאַן פֿון נעװועל. — ער פֿאַרטרױיט מיר אַ סוד.
500פֿאַלעסטינצעם און אמעריקאַנצעם. — רעװואָלוציאָנערען און פֿאַגראָמען. — פֿון װואַנען האָבען די פֿאָגראָמען געשטאַמט ?
505אַ געהיימער גאַסט. — אידישע קאָמונעס. — ערד-אַרבייט. — איך באַשליס זיך צו פֿאָהרען קײן אמעריקא.
510אַ פֿאַלשער פּאַס. — איך שיק אַ בריף אהיים. — מיין לעצטער אװוענד אין מאָהילעװו. — אַ בריף װואָס איז ניט אװועקגעשיקט געװוארען.

אַ פֿאָר װוערטער װועגען די בילדער אין דיזען װוערק

פֿאַר'ן ערשטען באַנד האָב איך נאָר געקענט קריגען אַ קלײינע צאָהל בילדער פֿון די פֿאַרזאָנען, װועלכע װוערען אין איהם דערמאָנט און װועלכע האָבען געשפּילט אַ ראָלע אין מײַן לעבען פֿון יענע יאָהרען. יענע צײַט איז שױין װוייט אָפֿגערוקט, און ענטװועדער די דערמאָנטע מענשען האָבען זיך קײַנמאָל ניט פֿאָטאָגראַפֿירט, אָדער זײיערע פֿאָטאָגראַפֿיעס זײַנען שױין לאַנג ניטאָ.

דאָס אײַגענע פֿאַר'ן צװוייטען באַנד איז געװוען לײַכטער צו קריגען, און פֿאַר'ן דריטען נאָך לײַכטער. אָבער אפֿילו פֿאַר דיזע צװויי בענדער איז אױיך אונמעגליך געװוען צו באַקומען אלע געװוינשטע בילדער ; און די װואָס איך האָב יאָ געקראָגען, זײַנען מיר ניט אימער אָנגעקומען אָהן שװועריגקייטען.

פֿילע פֿון די פֿאַרזאָנען, װועלכע זײַנען דערמאָנט אין צװוייטען און דריטען באַנד, זײַנען שױין לאַנג טױיט, און אין אײַניגע פֿאַלען איז זאָגאַר שװוער געװוען צו געפֿינען זײיערע קרובים אָדער פֿרײַנד. מ'האָט געמוזט אַרבייטען דורך פּאָסט, טעלעגראַף און לאַנד-דיסטענס טעלעפֿאָן, אָדער זאָגאַר מאַכען אַ ספּעציעלע רייזע, אײַדער מען האָט געקראָגען אַן אַלטען פֿאָטאָגראַף, אָדער נאָר אַן ערלױיבעניש צו מאַכען פֿון איהם אַ קאָפּיע.

אין דיזע אונטערנעמונגען צו געפֿינען די געװוינשטע בילדער, האָב איך געהאַט די מיטװוירקונג פֿון פֿילע פֿרײַנד און גענאַסען אין פֿאַרשידענע שטעדט אין אמעריקאַ און אין אײַראָפּא, הױיפּטזעכליך אין װוילנא. זײי אלע װוייל איך דאַ אױיסדריקען מײַן הערצליכען דאַנק.

מײַסטע פֿון די בילדער זײַנען גענומען געװוארען אונגעפֿעהר אַרום דער צײַט, אױיף װועלכער עס באַציהען זיך די שטעלען, װואו די באַטרעפֿענדע פֿאַרזאָנען װוערען דערמאָנט. אין אײַניגע פֿאַלען אָבער איז אַזעלכע פֿאָטאָגראַפֿיעס אונמעגליך געװוען צו באַקומען. דאָס זײַנען בילדער פֿון געבײַדעס, מיט װועלכע ס'איז פֿאַרבונדען די געשיכטע פֿון מײַן קינדהייט און פֿריהע יוגענד-יאָהרען. די דאָזיגע געבײַדעס זײַנען װוייניג געענדערט (די שילדען, צום בײַשפּיעל, זײַנען היינטיגע).

א. ק.

בילדער אין ערשטען באַנד

פֿראָנטיספּיספֿאָרטרעט פֿון פֿאַרפֿאַסער (אין 1926)
21די הױיז אין פּאָדברעזע, װואו איך האָב זיך געהאַדעװעט פֿון מײַן דריטען יאָהר ביז דעם זעקסטען
57שבת זשירמונסקי'ס הױיף (פֿון דרױיסען)
63שבת זשירמונסקי'ס הױיף (פֿון אינוועניג)
93מײַן פֿאָטער
139מײַן מוטער
145מײַן מוהמע פֿייגע
151מײַן פֿעטער מיכל
267דער װוילנער לעהרער-אינסטיטוט
271דער װוילנער לעהרער-אינסטיטוט (און אַ װואַנט פֿון גלחים-סעמינאַר)
291יהושע שטיינבערג
343גריגאָרי בעליקאָװו
367גריגאָרי לעװוין
439יאַקאָװו פּאַליאַק
443מײַן פֿעטער חיים לייב
451אָסיפּ צילשטײַן
507ישׂראל בעלקין